Bedienungsanleitung 2mode d’emploi 6instructies 9istruzioni per l’uso 12instrucciones 15instruções 18brugsanvisning 21bruksanvisning (Svenska) 24bru
10C MONTAGE1 De kan, de messeneenheid en de afdichting worden samengepakt.2 Plaats de kan ondersteboven met de messeneenheid en de afdichting op de
11C ZORG EN ONDERHOUD29 Schakel het apparaat uit (Y) en trek de stekker uit.30 Neem de buitenkant van de motoreenheid af met een schone, vochtige doe
12Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutt
13[C PREPARAZIONE5 Posizionare il gruppo del motore su una superficie asciutta, stabile e in piano, vicino ad una presa di corrente.6 Allineare il sim
14C CURA E MANUTENZIONE29 Spegnere l’apparecchio (Y) e scollegarlo dalla presa di corrente.30 Passare un panno pulito inumidito sull’esterno del grup
15[Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ant
16C PREPARACIÓN5 Ponga la unidad motora sobre una superficie seca, nivelada y firme, cerca de un enchufe eléctrico.6 Alinee la flecha d situada en la pa
1732 Si usa el lavavajillas, las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los acabados de las superficies del aparato.33 El daño será so
18Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da
19[6 Alinhe d, situado na parte de baixo do jarro, com U, situado na unidade motora.7 Desça o jarro sobre a unidade motora e gire-o de forma a alinhar
2Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpacku
2032 Se utilizar uma máquina de lavar loiça, o ambiente agressivo no seu interior afectará o acabamento da superfície. 33 Os danos deveriam ser apenas
21[Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE
22C SAMLING1 Blenderglasset, klingeenheden og pakningen er pakket sammen.2 Vend blenderglasset omvendt, med klingeenheden og pakningen på plads3 Ven
23C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE29 Sluk for apparatet (Y) og tag stikket ud.30 Tør ydersiden af blenderglasset over med en fugtig klud.31 Vask de aftagel
24Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö
25[C FÖRBEREDELSE5 Ställ motorenheten på en torr, fast och plan yta nära en väggkontakt.6 Håll kannan så att symbolen d på kannans nedre del är rikta
26` Dessa delar kan diskas i diskmaskin.32 Apparatens ytbehandling kan skadas om man använder diskmaskin.33 Detta kan endast eventuellt medföra ytlig
27[Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERH
287 Sett kannen på motorenheten og vri kannen for å jevnstille d med L.8 Fjern dekselet.9 Ha ingrediensene i kannen.10 Ikke overskrid 1500 ml merket.
2939 Løft knivbladenheten forsiktig ut av kannen.40 Løft pakningen vekk fra bladenheten.41 Vask pakningen og knivbladenheten i varmt såpevann, skyll o
3[3 Ziehen Sie vor dem Auf- oder Abbau oder der Reinigung des Geräts den Netzstecker vom Strom. 4 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn
30Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A T
31[C VALMISTELU5 Laita moottoriyksikkö kuivalle, vakaalle ja suoralle pinnalle lähelle pistorasiaa. 6 Kohdista kannun pohjassa oleva d moottoriyksikö
3232 Astianpesukoneen ankara ympäristö voi vaikuttaa pintojen viimeistelyyn. 33 Vahinko on vain kosmeettinen eikä sen pitäisi vaikuta laitteen toimint
33[Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОР
34C СБОРКА1 Кружка, блок ножа и уплотнитель упакованы вместе.2 Установите кружку с прикрепленным блоком ножа и уплотнителем вверх ногами.3 Переверни
3527 Поверните регулятор скорости в положение Y на секунду или две, затем отпустите его.28 Проверьте результат и при необходимости отрегулируйте настр
36Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOS
37[10 Neplňte džbán nad rysku 1500 ml – pokud tak učiníte, obsah může po spuštění motoru víčko vytlačit pryč.11 Vraťte zpět víko.12 Umístěte klobou
38S JEDNOTKA S NOŽI34 Před čistěním lze odejmout jednotku s noži.35 Sejměte poklici.36 Položte džbán vzhůru nohama.37 Odšroubujte podstavec džbánu a
39[Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
412 Setzen Sie die Kappe in die Deckelöffnung ein und drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.13 Betreiben Sie das Gerät nicht,
40C ZLOŽENIE1 Nádoba, nástavec s nožmi a tesnenie sú zabalené spolu.2 Položte nádobu dolnou stranou nahor tak, aby nástavec s nožmi a tesnenie boli
4131 Odnímateľné časti umývajte ručne.` Tieto časti môžete umývať v umývačke riadu.32 Extrémne prostredie v umývačke riadu môže zmeniť povrchovú úprav
42Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc
43[C PRZYGOTOWANIE5 Umieścić podstawę silnika na suchej, stabilnej powierzchni, blisko gniazdka sieciowego.6 Dopasuj d na dnie dzbanka z U na podstaw
4432 Środki używane w zmywarkach mogą źle wpłynąć na wykończenie powierzchni urządzenia. 33 Szkody po wyjęciu ze zmywarki mogą być tylko kosmetyczne i
45[Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJER
467 Spustite vrč na motornu jedinicu, potom ga okrenite kako biste poravnali znak d sa simbolom L.8 Skinite poklopac.9 Stavite sastojke u vrč.10 Nem
4736 Okrenite vrč.37 Odvijte postolje vrča i podignite ga.38 Rukujte samo plastičnim dijelom - nemojte dodirivati metalne dijelove.39 Pažljivo podigni
48Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM
49[9 V vrč dodajte sestavine.10 Vrča ne napolnite preko oznake za 1500 ml. V nasprotnem primeru lahko ob zagonu motorja vsebina dvigne pokrov.11 Zno
537 Schrauben Sie den Mixbehältersockel ab und nehmen Sie ihn ab.38 Fassen Sie nur Plastikkomponenten, keine Metallteile an.39 Nehmen Sie die Messerei
50S ENOTA Z NOŽI34 Enoto z noži lahko odstranite zaradi čiščenja.35 Odstranite pokrov.36 Vrč obrnite na glavo.37 Podstavek vrča odvijte in dvignite.3
51[Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλ
529 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα διαφορετικά από αυτά που παρέχονται από την εταιρεία μας.10 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέρα
53U ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟΣ ΠΑΓΟΣ23 Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τον θρυμματισμό πάγου, βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρή και ξεπλύνετέ την ενδελεχώς.24 Τ
54A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa
55[C ELŐKÉSZÍTÉS5 A motoros egységet száraz, szilárd, vízszintes felületre helyezze, közel a konnektorhoz.6 A tartály alján lévő d jelet igazítsa a m
56C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS29 Kapcsolja ki a készüléket (Y) és húzza ki a konnektorból.30 Tiszta, nedves ruhával törölje át a motoros egység külsejét.
57[Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını ç
58C HAZIRLAMA5 Motor ünitesini kuru, sağlam, düz bir yüzeye, bir güç kaynağının yakınına yerleştirin.6 Sürahinin tabanındaki d işaretini, motor ünite
59S BIÇAK ÜNITESI34 Bıçak ünitesini, temizlemek için çıkarabilirsiniz.35 Kapağı çıkarın.36 Sürahiyi ters çevirin.37 Sürahinin tabanını sökün ve kaldı
6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS I
60Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele
61[9 Puneţi ingredientele în vas.10 Nu depăşiţi limita de 1500ml marcată. Dacă o faceţi, conţinutul poate forţa deschiderea capacului atunci când por
62S UNITATEA LAMELOR34 Puteţi îndepărta unitatea lamelor pentru a o curăţa.35 Scoateţi capacul.36 Așezaţi vasul cu fundul în sus.37 Deșurubaţi baza v
63[Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледв
64C СГЛОБЯВАНЕ1 Каната, режещият блок и уплътнението са опаковани заедно.2 Поставете каната наобратно, като режещият блок и уплътнението трябва да с
6527 Задайте бутона за контрол на скоростта на позиция Y в продължение на една-две секунди, след което го отпуснете.28 Проверете резултатите, и регули
66Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basi
67[11 Replace the lid.12 Fit the cap to the hole in the lid, and turn it anti-clockwise to lock it.13 Don’t run the appliance without fitting the ca
6840 Lift the seal away from the blade unit.41 Wash the seal and blade unit in warm soapy water, rinse, and air dry.42 Replace the seal round the blad
69ρϐο:ϪϛέΗϡΛϥϳΗϳϧΎΛϭΓΩΣϭΔϳϧΎΛϟ27 ΎϬρΑοϭΞΎΗϧϟϥϣϕϘΣΗ28 ΔϧΎϳλϟϭΔϳΎϧόϟ ϑΎϘϳΈΑϡϗίΎϬΟϟ+ϠλϓϡΛϪ29 ΔϔϳυϧΔϠϠΑϣεΎϣϗΔόρϘΑέϭΗϭϣ
7[3 Retournez la base du bol et vissez-la sur la partie inférieure du bol.4 En cours d'utilisation, veuillez traiter le bol et sa base comme un b
70ΎϣϬόοϭϣϲϓΏέγΗϟϊϧΎϣϭΓέϔηϟΓΩΣϭϝόΟϊϣΏϘϋϰϠϋΎγέϕϳέΑϹϊο2 ΎϬρΑέϭΏϘϋϰϠϋΎγέϕϳέΑϹΓΩϋΎϗέΩέϳϣΎγϣϟΎΑϕϳέΑϹϝϔγϰϠϋ3 ϡΩΧΗγϻϲϓΓΩΣ
71ϊϳϣΟΔϟίΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓέέΧιΧηϟίΎϬΟϟ˯ΩϫΔϟΎΣϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷΕ˯ήΟ ϥΎϣ Δϳέϭήο Δϳ
72552-207
8C SOINS ET ENTRETIEN29 Éteignez l’appareil (Y) et débranchez-le.30 Essuyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre.31 Lavez à
9[Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor ge
Comments to this Manuals