Russell Hobbs 20230-56 Manual Page 1

Browse online or download Manual for Blenders Russell Hobbs 20230-56. Russell Hobbs 20230-56 blender User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 6
instructies 9
istruzioni per l’uso 12
instrucciones 15
instruções 18
brugsanvisning 21
bruksanvisning (Svenska) 24
bruksanvisning (Norsk) 27
käytohjeet 30
инструкции (Русский) 33
pokyny (Čeština) 36
pokyny (Slovenčina) 39
instrukcja 42
upute 45
navodila 48
οδηγίες 51
utasítások 54
talimatlar 57
instrucţiuni 60
инструкции ългарски) 63
instructions 66
71
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - (Български) 63

Bedienungsanleitung 2mode d’emploi 6instructies 9istruzioni per l’uso 12instrucciones 15instruções 18brugsanvisning 21bruksanvisning (Svenska) 24bru

Page 2

10C MONTAGE1 De kan, de messeneenheid en de afdichting worden samengepakt.2 Plaats de kan ondersteboven met de messeneenheid en de afdichting op de

Page 3 - Bedienungsanleitung

11C ZORG EN ONDERHOUD29 Schakel het apparaat uit (Y) en trek de stekker uit.30 Neem de buitenkant van de motoreenheid af met een schone, vochtige doe

Page 4

12Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutt

Page 5 - Pesto aus Koriander

13[C PREPARAZIONE5 Posizionare il gruppo del motore su una superficie asciutta, stabile e in piano, vicino ad una presa di corrente.6 Allineare il sim

Page 6 - C MONTAGE

14C CURA E MANUTENZIONE29 Spegnere l’apparecchio (Y) e scollegarlo dalla presa di corrente.30 Passare un panno pulito inumidito sull’esterno del grup

Page 7

15[Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ant

Page 8 - PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

16C PREPARACIÓN5 Ponga la unidad motora sobre una superficie seca, nivelada y firme, cerca de un enchufe eléctrico.6 Alinee la flecha d situada en la pa

Page 9

1732 Si usa el lavavajillas, las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los acabados de las superficies del aparato.33 El daño será so

Page 10

18Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da

Page 11 - MILIEUBESCHERMING

19[6 Alinhe d, situado na parte de baixo do jarro, com U, situado na unidade motora.7 Desça o jarro sobre a unidade motora e gire-o de forma a alinhar

Page 12 - C MONTAGGIO

2Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpacku

Page 13

2032 Se utilizar uma máquina de lavar loiça, o ambiente agressivo no seu interior afectará o acabamento da superfície. 33 Os danos deveriam ser apenas

Page 14 - PROTEZIONE AMBIENTALE

21[Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE

Page 15 - C MONTAJE

22C SAMLING1 Blenderglasset, klingeenheden og pakningen er pakket sammen.2 Vend blenderglasset omvendt, med klingeenheden og pakningen på plads3 Ven

Page 16

23C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE29 Sluk for apparatet (Y) og tag stikket ud.30 Tør ydersiden af blenderglasset over med en fugtig klud.31 Vask de aftagel

Page 17 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

24Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö

Page 18 - C PREPARAÇÃO

25[C FÖRBEREDELSE5 Ställ motorenheten på en torr, fast och plan yta nära en väggkontakt.6 Håll kannan så att symbolen d på kannans nedre del är rikta

Page 19

26` Dessa delar kan diskas i diskmaskin.32 Apparatens ytbehandling kan skadas om man använder diskmaskin.33 Detta kan endast eventuellt medföra ytlig

Page 20 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

27[Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERH

Page 21

287 Sett kannen på motorenheten og vri kannen for å jevnstille d med L.8 Fjern dekselet.9 Ha ingrediensene i kannen.10 Ikke overskrid 1500 ml merket.

Page 22

2939 Løft knivbladenheten forsiktig ut av kannen.40 Løft pakningen vekk fra bladenheten.41 Vask pakningen og knivbladenheten i varmt såpevann, skyll o

Page 23 - MILJØBESKYTTELSE

3[3 Ziehen Sie vor dem Auf- oder Abbau oder der Reinigung des Geräts den Netzstecker vom Strom. 4 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn

Page 24 - C MONTERING

30Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.A T

Page 25

31[C VALMISTELU5 Laita moottoriyksikkö kuivalle, vakaalle ja suoralle pinnalle lähelle pistorasiaa. 6 Kohdista kannun pohjassa oleva d moottoriyksikö

Page 26 - MILJÖSKYDD

3232 Astianpesukoneen ankara ympäristö voi vaikuttaa pintojen viimeistelyyn. 33 Vahinko on vain kosmeettinen eikä sen pitäisi vaikuta laitteen toimint

Page 27 - C FORBEREDELSE

33[Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОР

Page 28

34C СБОРКА1 Кружка, блок ножа и уплотнитель упакованы вместе.2 Установите кружку с прикрепленным блоком ножа и уплотнителем вверх ногами.3 Переверни

Page 29

3527 Поверните регулятор скорости в положение Y на секунду или две, затем отпустите его.28 Проверьте результат и при необходимости отрегулируйте настр

Page 30 - C KOKOAMINEN

36Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOS

Page 31

37[10 Neplňte džbán nad rysku 1500 ml – pokud tak učiníte, obsah může po spuštění motoru víčko vytlačit pryč.11 Vraťte zpět víko.12 Umístěte klobou

Page 32 - YMPÄRISTÖN SUOJELU

38S JEDNOTKA S NOŽI34 Před čistěním lze odejmout jednotku s noži.35 Sejměte poklici.36 Položte džbán vzhůru nohama.37 Odšroubujte podstavec džbánu a

Page 33

39[Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.

Page 34

412 Setzen Sie die Kappe in die Deckelöffnung ein und drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.13 Betreiben Sie das Gerät nicht,

Page 35 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

40C ZLOŽENIE1 Nádoba, nástavec s nožmi a tesnenie sú zabalené spolu.2 Položte nádobu dolnou stranou nahor tak, aby nástavec s nožmi a tesnenie boli

Page 36 - C PŘÍPRAVA

4131 Odnímateľné časti umývajte ručne.` Tieto časti môžete umývať v umývačke riadu.32 Extrémne prostredie v umývačke riadu môže zmeniť povrchovú úprav

Page 37

42Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc

Page 38 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

43[C PRZYGOTOWANIE5 Umieścić podstawę silnika na suchej, stabilnej powierzchni, blisko gniazdka sieciowego.6 Dopasuj d na dnie dzbanka z U na podstaw

Page 39

4432 Środki używane w zmywarkach mogą źle wpłynąć na wykończenie powierzchni urządzenia. 33 Szkody po wyjęciu ze zmywarki mogą być tylko kosmetyczne i

Page 40

45[Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJER

Page 41 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

467 Spustite vrč na motornu jedinicu, potom ga okrenite kako biste poravnali znak d sa simbolom L.8 Skinite poklopac.9 Stavite sastojke u vrč.10 Nem

Page 42 - C MONTAŻ

4736 Okrenite vrč.37 Odvijte postolje vrča i podignite ga.38 Rukujte samo plastičnim dijelom - nemojte dodirivati metalne dijelove.39 Pažljivo podigni

Page 43

48Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM

Page 44 - OCHRONA ŚRODOWISKA

49[9 V vrč dodajte sestavine.10 Vrča ne napolnite preko oznake za 1500 ml. V nasprotnem primeru lahko ob zagonu motorja vsebina dvigne pokrov.11 Zno

Page 45 - C PRIPREMA:

537 Schrauben Sie den Mixbehältersockel ab und nehmen Sie ihn ab.38 Fassen Sie nur Plastikkomponenten, keine Metallteile an.39 Nehmen Sie die Messerei

Page 46

50S ENOTA Z NOŽI34 Enoto z noži lahko odstranite zaradi čiščenja.35 Odstranite pokrov.36 Vrč obrnite na glavo.37 Podstavek vrča odvijte in dvignite.3

Page 47 - ZAŠTITA OKOLIŠA

51[Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλ

Page 48 - C PRIPRAVA

529 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα διαφορετικά από αυτά που παρέχονται από την εταιρεία μας.10 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέρα

Page 49

53U ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟΣ ΠΑΓΟΣ23 Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τον θρυμματισμό πάγου, βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρή και ξεπλύνετέ την ενδελεχώς.24 Τ

Page 50 - ZAŠČITA OKOLJA

54A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa

Page 51 - A ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

55[C ELŐKÉSZÍTÉS5 A motoros egységet száraz, szilárd, vízszintes felületre helyezze, közel a konnektorhoz.6 A tartály alján lévő d jelet igazítsa a m

Page 52

56C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS29 Kapcsolja ki a készüléket (Y) és húzza ki a konnektorból.30 Tiszta, nedves ruhával törölje át a motoros egység külsejét.

Page 53

57[Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını ç

Page 54 - C ÖSSZEÁLLÍTÁS

58C HAZIRLAMA5 Motor ünitesini kuru, sağlam, düz bir yüzeye, bir güç kaynağının yakınına yerleştirin.6 Sürahinin tabanındaki d işaretini, motor ünite

Page 55

59S BIÇAK ÜNITESI34 Bıçak ünitesini, temizlemek için çıkarabilirsiniz.35 Kapağı çıkarın.36 Sürahiyi ters çevirin.37 Sürahinin tabanını sökün ve kaldı

Page 56 - KÖRNYEZETVÉDELEM

6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS I

Page 57 - C BİRLEŞTİRME

60Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele

Page 58

61[9 Puneţi ingredientele în vas.10 Nu depăşiţi limita de 1500ml marcată. Dacă o faceţi, conţinutul poate forţa deschiderea capacului atunci când por

Page 59 - ÇEVRE KORUMA

62S UNITATEA LAMELOR34 Puteţi îndepărta unitatea lamelor pentru a o curăţa.35 Scoateţi capacul.36 Așezaţi vasul cu fundul în sus.37 Deșurubaţi baza v

Page 60 - C PREPARARE

63[Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледв

Page 61

64C СГЛОБЯВАНЕ1 Каната, режещият блок и уплътнението са опаковани заедно.2 Поставете каната наобратно, като режещият блок и уплътнението трябва да с

Page 62 - PROTEJAREA MEDIULUI

6527 Задайте бутона за контрол на скоростта на позиция Y в продължение на една-две секунди, след което го отпуснете.28 Проверете резултатите, и регули

Page 63 - A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

66Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basi

Page 64

67[11 Replace the lid.12 Fit the cap to the hole in the lid, and turn it anti-clockwise to lock it.13 Don’t run the appliance without fitting the ca

Page 65 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

6840 Lift the seal away from the blade unit.41 Wash the seal and blade unit in warm soapy water, rinse, and air dry.42 Replace the seal round the blad

Page 66 - C PREPARATION

69ρϐο΍:ϪϛέΗ΍ϡΛϥϳΗϳϧΎΛϭ΃ΓΩΣ΍ϭΔϳϧΎΛϟ27 ΎϬρΑο΍ϭΞ΋ΎΗϧϟ΍ϥϣϕϘΣΗ28 ΔϧΎϳλϟ΍ϭΔϳΎϧόϟ΍ ϑΎϘϳΈΑϡϗίΎϬΟϟ΍+Ϡλϓ΍ϡΛϪ29 ΔϔϳυϧΔϠϠΑϣεΎϣϗΔόρϘΑέϭΗϭϣ

Page 67

7[3 Retournez la base du bol et vissez-la sur la partie inférieure du bol.4 En cours d'utilisation, veuillez traiter le bol et sa base comme un b

Page 68 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

70ΎϣϬόοϭϣϲϓΏέγΗϟ΍ϊϧΎϣϭΓέϔηϟ΍ΓΩΣϭϝόΟϊϣΏϘϋϰϠϋΎγ΃έϕϳέΑϹ΍ϊο2 ΎϬρΑέ΍ϭΏϘϋϰϠϋΎγ΃έϕϳέΑϹ΍ΓΩϋΎϗέΩ΃έϳϣΎγϣϟΎΑϕϳέΑϹ΍ϝϔγ΃ϰϠϋ3 ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϲϓΓΩΣ

Page 69 - ΔϠΟόϟ΍ϰϠϋΕϼϣϬϣϟ΍ΔϠγίϣέ

71ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓέ΍έΧ΁ιΧηϟίΎϬΟϟ΍˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ΍ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍Ε΍˯΍ήΟ΍ ϥΎϣ΃ Δϳέϭήο Δϳ

Page 70

72552-207

Page 71

8C SOINS ET ENTRETIEN29 Éteignez l’appareil (Y) et débranchez-le.30 Essuyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre.31 Lavez à

Page 72

9[Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor ge

Comments to this Manuals

No comments