Russell Hobbs 20220-56 Manual

Browse online or download Manual for Blenders Russell Hobbs 20220-56. Russell Hobbs 20220-56 blender User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 6
instructies 9
istruzioni per l’uso 12
instrucciones 15
instruções 18
brugsanvisning 21
bruksanvisning (Svenska) 24
bruksanvisning (Norsk) 27
käytohjeet 30
инструкции (Русский) 33
pokyny (Čeština) 36
pokyny (Slovenčina) 39
instrukcja 42
upute 45
navodila 48
οδηγίες 51
utasítások 54
talimatlar 57
instrucţiuni 60
инструкции (Български) 63
instructions 66
71
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

Bedienungsanleitung 2mode d’emploi 6instructies 9istruzioni per l’uso 12instrucciones 15instruções 18brugsanvisning 21bruksanvisning (Svenska) 24br

Page 2

105 PLAATSEN/VERWIJDEREN VAN HULPSTUKKEN1 Het apparaat verwijderen voor u hulpstukken aanbrengt of verwijdert.2 Als u een opzetstuk wilt bevestigen,

Page 3 - Bedienungsanleitung

11C DE MENGBEKER29 Vul de mengbeker niet meer dan halfvol.30 Plaats hem op een stabiel, vlak werkvlak en ondersteun hem met de vrije hand.31 Laat hem

Page 4 - C MESSBECHER

12Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutt

Page 5 - UMWELTSCHUTZ

13[C SELETTORE DI VELOCITÀ6 Posizionare il selettore di velocità sulla velocità desiderata (1 = più bassa, 4 = più alta).7 La spia cambierà colore al

Page 6 - A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

14C IL BICCHIERE29 Non riempire il bicchiere oltre la metà.30 Appoggiarlo su una superficie stabile e piana e tenerlo con la mano libera.31 Non alzarl

Page 7 - C LE HACHOIR

15[Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje ant

Page 8 - PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

165 INSERTAR/QUITAR ACCESORIOS1 Desenchufe el aparato antes de insertar o quitar accesorios2 Para instalar un accesorio, colóquelo en el extremo del

Page 9

17C EL VASO29 No rellene el vaso más de la mitad de su capacidad.30 Apóyelo en una superficie de trabajo estable y lisa y sujételo con la mano que le

Page 10

18Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da

Page 11 - MILIEUBESCHERMING

19[C CONTROLO DE VELOCIDADE6 Gire o controlo de velocidade para a velocidade que pretende (1 = baixa, 4 = alta).7 A luz mudará de cor à medida que a

Page 12 - C ACCENSIONE

2Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpacku

Page 13 - C TRITATUTTO

20C O COPO29 Não encha o copo até mais de meio.30 Coloque-o numa superfície de trabalho estável e nivelada, e aguente-o com a sua mão livre.31 Não le

Page 14 - PROTEZIONE AMBIENTALE

21[Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug.A VIGTIGE

Page 15

22C TÆND MASKINEN4 Sæt stikket i stikkontakten.5 Tryk på afbryderknappen for at starte motoren, slip den for at afbryde.C HASTIGHEDSREGULATOR6 Drej

Page 16

2335 Tør håndtagets overflade med et blød, fugtig klud.36 Tør piskerisholderen og blenderglasset af låg med en fugtig klud.37 Forsøg at holde dem tørre

Page 17 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

24Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial fö

Page 18 - C LIGAR

25[C HASTIGHETSREGLAGE6 Vrid hastighetsreglaget till önskad hastighet (1 = låg hastighet, 4 = hög hastighet).7 Signallampan kommer att ändra färg när

Page 19 - C O PICADOR

26C MÅTTBÄGAREN29 Fyll inte måttbägaren mer än till hälften.30 Ställ måttbägaren på en fast och plan arbetsyta och håll fast den med din fria hand.31

Page 20 - PROTECÇÃO AMBIENTAL

27[Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERH

Page 21

28C HASTIGHETSKONTROLL6 Drei hastighetskontrollen for å få ønsket hastighet (1 = lav, 4 = høy).7 Lyset vil endre farge etter hvert som hastigheten en

Page 22

29` Du kan vaske disse delene i oppvaskmaskinen.39 Hvis du bruker oppvaskmaskinen, kan maskinens harde omgivelser innvendig skade overflatebehandlingen

Page 23 - MILJØBESKYTTELSE

3[3 Ziehen Sie vor dem Auf- oder Abbau oder der Reinigung des Geräts den Netzstecker vom Strom. 4 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn

Page 24 - C SLÅ PÅ STRÖMMEN

30Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk.A VIKTIG SIKKERHE

Page 25 - C HACKKNIV

31[C STAVEN8 Staven kan generelt gjøre det en normal mikser kan gjøre, men hurtigere, og med mindre oppvask – lag majones, milkshake, smoothie eller

Page 26 - MILJÖSKYDD

3238 Du kan vaske vispen, begeret, bollen og anti-gli-basen i varmt såpevann.` Du kan vaske disse delene i oppvaskmaskinen.39 Hvis du bruker oppvaskma

Page 27 - C SLÅ PÅ

33[Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку.A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОР

Page 28

345 УСТАНОВКА/СНЯТИЕ НАСАДОК1 Прежде чем устанавливать или снимать насадки, отключите прибор от сети.2 Чтобы надеть трубку, вставьте ее в конец ручк

Page 29

3527 Держитесь только за пластмассовые детали измельчителя.28 При хранении прибора нескользкое основание может использоваться в качестве крышки.C ЧАШ

Page 30 - C HASTIGHETSKONTROLL

36Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly.A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOS

Page 31 - C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD

37[C MIXOVACÍ TYČ8 Obecně lze říci, že mixovací tyč dokáže to samé jako běžný mixér, a není tolik práce s umýváním. Slouží k výrobě majonézy, mléčnýc

Page 32

3837 Skladujte je v suchu - obsahují převodové zařízení pro metlu a džbán.38 Metlu, nádobku, mísu a protiskluzovou podložku lze omýt v teplé mýdlové v

Page 33

39[Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.

Page 34

4C STABMIXER8 Der Stabmixer kann im Allgemeinen wie ein normaler Mixer genutzt werden (z.B. für Mayonnaise, Milchshakes, Smoothies, Fruchtsäfte im Me

Page 35 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

405 ZAKLADANIE/ZLOŽENIE NÁSTAVCOV1 Pred zakladaním alebo zložením nástavcov vytiahnite prístroj zo zásuvky. 2 Ak chcete pripojiť nástavec, zatlačte

Page 36 - C OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI

41C ODMERKA29 Nenapĺňajte odmerku do viac ako polovice jej objemu.30 Položte na stabilný a rovný pracovný povrch, a pridržiavajte ju rukou.31 Nedvíha

Page 37 - C PÉČE A ÚDRŽBA

42Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyc

Page 38 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

43[C WŁĄCZENIE4 Włóż wtyczkę w gniazdko sieciowe.5 Naciśnięcie wyłącznika uruchamia silnik, zwolnienie go zatrzymuje.C REGULACJA PRĘDKOŚCI6 Obrócić

Page 39

44C KIELICH29 Nie napełniaj kielicha więcej jak w połowie.30 Ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni i przytrzymać wolną ręką.31 Nie unosić ponad

Page 40

45[Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe.A VAŽNE SIGURNOSNE MJER

Page 41 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

46C REGULATOR KONTROLE BRZINE6 Okrenite regulator kontrole brzine na željenu brzinu (1 = niska, 4 = visoka).7 Indikatorsko svjetlo će promijeniti boj

Page 42

47` Te dijelove možete prati u perilici.39 Ako perete u perilici, grubo okruženje u perilici može utjecati na premaze površine.40 Oštećenje treba biti

Page 43 - C SIEKACZ

48Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo.A POMEM

Page 44 - OCHRONA ŚRODOWISKA

49[C NASTAVITEV HITROSTI6 Nastavitev hitrosti zavrtite na želeno hitrost (1 = nizka, 4 = velika).7 Lučka bo spremenila barvo s spreminjanjem hitrosti

Page 45 - C UKLJUČENJE

5C PFLEGE UND INSTANDHALTUNG33 Den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen.34 Achten Sie besonders auf die Klingen – berühren Sie diese nie direk

Page 46

50C NEGA IN VZDRŽEVANJE33 Napravo odklopite.34 Z noži ravnajte izredno previdno – ne dotikajte se jih neposredno, pri pomivanju uporabite najlonsko k

Page 47 - ZAŠTITA OKOLIŠA

51[Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλ

Page 48 - C VKLOP

5210 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθαρμένη ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες.11 Μη χρησιμοποιείτε τη ράβδο συνεχόμενα για περισσότερα από 2 λεπ

Page 49 - C MERILNA POSODA

5322 Τοποθετήστε το καπάκι του μπολ – το επάνω μέρος του κόπτη προσαρτάται μέσα στο σύστημα κίνησης που βρίσκεται στην εσωτερική πλευρά του καπακιού.2

Page 50 - ZAŠČITA OKOLJA

54A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa

Page 51 - A ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

55[C BEKAPCSOLÁS4 Tegye be a dugót a csatlakozó aljzatba.5 Nyomja meg a kapcsológombot a motor elindításához, a kikapcsoláshoz engedje el.C A SEBESS

Page 52

56C MÉRŐPOHÁR29 A felénél jobban ne töltse meg a mérőpoharat.30 Helyezze azt stabil, sima munkafelületre, és tartsa a szabadon lévő kezével.31 Ne eme

Page 53 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

57[Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını ç

Page 54 - A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

58C CIHAZI ÇALIŞTIRMA4 Fişi prize takın.5 Motoru başlatmak için düğmeye basın, kapatmak için düğmeyi serbest bırakın.C HIZ KUMANDASI6 Hız kumandasın

Page 55 - C AZ APRÍTÓ

59C TEMİZLİK VE BAKIM33 Cihazın fişini prizden çekin.34 Bıçaklara çok dikkat edin; onlarla asla doğrudan bir işlem yapmayın, naylon bir bulaşık fırças

Page 56 - KÖRNYEZETVÉDELEM

6Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.A PRÉCAUTIONS I

Page 57 - 5 EKLENTILERI TAKMA/ÇIKARMA

60Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele

Page 58

61[C PORNIRE4 Băgaţi întrerupătorul în priză.5 Apăsaţi butonul pentru a porni motorul, eliberaţi-l pentru a-l opri.C CONTROLUL VITEZEI6 Reglaţi coma

Page 59 - ÇEVRE KORUMA

62C PAHARUL29 Nu umpleţi paharul mai mult de jumătate.30 Aşezaţi-l pe o suprafaţă de lucru stabilă, plată, şi ţineţi-l cu mâna liberă.31 Nu îl ridica

Page 60

63[Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба.A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИСледв

Page 61 - C TOCĂTORUL

645 ПОСТАВЯНЕ/СВАЛЯНЕ НА ПРИСТАВКИ1 Изключете уреда от контакта, преди да поставяте или сваляте приставките.2 За да монтирате приставка, притиснете

Page 62 - PROTEJAREA MEDIULUI

6524 Използвайте приставката за надробяване на импулси от по няколко секунди, иначе рискувате да я претоварите.25 Изключете дръжката от контакта, след

Page 63 - A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

66Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use.A IMPORTANT SAFEGUARDSFollow basi

Page 64

67[C THE WAND8 Generally, the wand can do anything a normal blender can do, but faster, and with less washing up – make mayonnaise, milkshakes, smoot

Page 65 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

68` You may wash these parts in a dishwasher.39 If you use a dishwasher, the harsh environment inside the dishwasher will affect the surface finishes. 4

Page 66 - C SPEED CONTROL

69ϲϛϳΗγϼΑϟ΍˯ίΟϟΎΑρϘϓΔόρΎϘϟ΍ϊϓέ΍28 ˯ΎρϐϛΔϘϟίϧϣέϳϏΓΩϋΎϗϡ΍ΩΧΗγ΍ϙϧϛϣϳˬϥϳίΧΗϠϟ29 ϕέϭΩϟ΍ ΔϣϼϋϕϭϓϸϣΗϻPOΎΑϲϠϠϣΕΎϳϭΗΣϣϟ΍ΝϭέΧϊϧϣϟ

Page 67 - C CARE AND MAINTENANCE

7[3 Pour retirer l'accessoire, faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre, puis tirez sur l'accessoire pour le séparer d

Page 68 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

70ΡΎΗϔϣϟ΍ ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟΎΑίΎϬΟϟ΍ρΑέ΍ 4 ϪϓΎϘϳϹϪϛέΗ΍ϡΛέϭΗϭϣϟ΍ϝϳϐηΗ˯ΩΑϟΡΎΗϔϣϟ΍ϰϠϋρϐο΍5 Δϋέγϟ΍ϲϓϡϛΣΗϟ΍ΓΩΣϭ ΎϫΩϳέΗϲΗϟ΍Δϋέγϟ΍ϰϠϋΔϋ

Page 69 - ΔϧΎϳλϟ΍ϭΔϳΎϧόϟ΍

71ϊϳϣΟΔϟ΍ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓέ΍έΧ΁ιΧηϟίΎϬΟϟ΍˯΍Ωϫ΍ΔϟΎΣϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ΍ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ Ε΍˯΍ήΟ΍ ϥΎϣ΃ Δϳέϭήο Δ

Page 70

72552-111

Page 71

828 Lors du rangement de l’appareil, vous pouvez utiliser la base antidérapante comme couvercle.C LE GOBELET DOSEUR29 Ne remplissez pas le gobelet do

Page 72

9[Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor ge

Comments to this Manuals

No comments